CÁCH VIẾT HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG

1 06 2008

H

ợp đồng ngoại thuơng rất quan trọng bởi nó là kết quả của một quá trình đàm phán ( Gồm 5 giai đoạn :Chuẩn bị ,Tiếp xúc, Đàm phán, Ký kết hợp đồng, Rút kinh nghiệm). Hợp đồng ngoại thuơng là cơ sở để ngân hàng mở L/C và đảm bảo cho nhà nhập khẩu khả năng nhận được đúng, và đầy đủ hàng hóa, vể phía nhà xuất khẩu là cơ sở để đảm bảo đuợc thanh toán. Hợp đông còn là cơ sở pháp lý để giải quyết các tranh chấ, khiếu nại nếu có về sau giữa bên mua và bên bán

Hợp đồng mở đầu bằng chữ CONTRACT hay SALES CONTRACT, cách thứ nhất thông dụng hơn

Tiếp đó là số hợp đồng: No

Ngày ký hợp đồng : Date :

Tiếp theo là :

Ho Chi Minh city, S.Viêt Nam (Vị trí ký hợp đồng)

Giữa : Beetween

Công ty: company

Địa chỉ : address

Số điện thoại……Fax …..Tel…. Fax…..

Đại diện bởi ……chức vụ …..Presented by …position …

Sau đây gọi là bên bán: Hereinafter called “The Seller”

Và…..And

Công ty: company

Địa chỉ : address

Số điện thoại……Fax …..Tel…. Fax…..

Đại diện bởi ……chức vụ …..Presented by …position …

Sau đây gọi là bên mua: Hereinafter called “The Buyer”

Hai bên đồng ý ký vào hợp đồng này với các điều khỏan và điều kiện sau :

The two parties have agreed to sign this contract covering the following terms and conditions :

Ngoài ra, người ta cũng có thể dùng các câu sau :It has been matually agreed to the sale and purchase of …on the terms and conditions as follows:

Hay

Both sides have matually agreed to enter this contract on the following terms and conditions:

Hay :

It is mutually agreed that the Seller sells and the uyer buys commodities on the following terms and conditions:

Sau phần mở đầu là đi vào phần nội dung của hợp đồng :

Về cơ bản : Hợp đồng phải có các điều khỏan sau :

1.Commodity : Tên thương mại của hàng hóa mua bán, phải ghi rõ xuất xứ hàng hóa, đối với các loại ngũ cốc thì còn có vụ mùa nào, loại nào

2.Quality (Specification) : Ở đây ghi rõ chất lượng yêu cầu cụ thể đối với từng lọai hàng hóa

Giữa 2 mục này và có thể nhiều mục khác có thể được gộp chung lại nhưng nhất thiết phải có . Để rõ hơn ta có thể lấy ví dụ :

Gạo :Rice

Ta ghi như sau :

1.Commodity : Viet Nam long grain white rice

2.Quality :

-Moisture : 15% max -Độ ẩm

-Foreign matter : 5% max -Tạp chất

-Crop :2006-2007

-Brokens : 15% max

Hay

Phân urê

1. Commodity : Urea fertilizer

Origin : Indonesia Xuất xứ

2.Specification :

Moisture : 0.5% max

Biuret : 1% max

Nitrogen : 46% min

Color :White

Free flowing : Treated with Anti -Caking

Cà phê : Coffee

1.Commodity : Robusta coffee grade 1, origin Daklak provice Viet Nam

2.Quality:

Crop : 2007

Moisture : 2% max

Impurities : 1% max

Black broken coffee bean : 2% max

Coffee bean on sieve 13 (6 mm): 90% min

Quần áo :

Phải kẻ bảng ghi rõ :

Discription of goods-Cat-Quantity (PCS)-U.Price(USD)-Amount (USD)

Total Tổng số Tổng số

Say: US Dollar …..Tổng số tiền only

-The price is FOB HOCHIMINH PORT(incoterms 2000)

-5% more or less in quality and value are acceptable at Buyer””s option

Lưu ý : Ở đây chỉ là một ví dụ, ta có thể viết khác đi cũng đuợc nhưng lưu ý ở ví dụ trên điều khoản giá và khối lượng đã được đưa vào luôn trong hợp đồng

Thép :

1.Commodity : Prime overrolled hot dip galvanized steel sheet in coil

Thép cuốn mạ kẽm cán nóng dạng cuộn

2.Quality : non-magnetic, prime quality

Hay ta có thể gộp 2 điều khỏan trên lại như ví dụ sau : Stainless Steel Round Bars AISI 304, Bright finish, non-magnetic, prime quality

Sau đó

Size(mm)- Quantity (MTS)-U.price (USD)- Amount

Total Tổng số Tổng số

Say: US Dollar …..Tổng số tiền only

-The price is FOB HOCHIMINH PORT(incoterms 2000)

-5% more or less in quality and value are acceptable at Buyer””s option

Đậu phộng:

1.Commodity : Peanuts kernels

Origin : Viet Nam

2.Quality :

-Moisture : 4% max

-Foreign matter : 0.5% max

-Defect :4% max

Ngoài ra cũng có thể ghi như sau ở phần chất lượng :

As Sample to be agreed by both parties (Sample No..)

Sample is an internal part of this contract

The seller should send (Vi dụ : 01 PC per size per color ) as shipping sample before shipment

*Bây giờ ta đến điều khoản 3 là số lượng

3.Quantity :

Ví dụ : 12,000 MTS 10 PCT more or less at buyer””s option

Lưu ý : Để tạo điều kiện thuận lợi trong khi thực hiện hợp đồng thì Quyền chọn thuộc về bên thuê tàu . Lấy ví dụ mua điều kiện nhóm E,F THÌ QUYỀN CHỌN thuộc về người mua, còn nhóm C,D thì quyền chọn thuộc về ngưới bán. Lưu ý MTS luôn có s

4.Price (Giá) : USD 210/MT FOB Ho Chi Minh City port, Viet Nam (Incoterms 2000)

5.Shipment (Vận tải):

Ở điều khỏan này lưu ý có được phép chuyển hàng thành nhiều lần không, có được phép chuyển tải hàng không? Ngày giao hàng? Và có chứng từ tài liệu gì cần gửi cho nhà nhập khẩu sau 1,2 ngày giao hàng để nhà nhập khẩu nắm tình hình hàng hóa?Ước lượng thời gian đến, cảng bốc hàng, cảng dỡ hàng

Ví dụ :

-Time of shipment :Not later than November 9th,2007 (On or before November 9th,2007)

-Partial shipment : Not allowed

-Transhipment : Not allowed

-Loading port : Ho Chi Minh city port in Viet Nam

-Destination port : Indonesia main port

-Notice of shipment : Within 2 day after the sailing date of carrying vessel to Indonesia, the Seller shall notyfy by cable to the Buyer the following informations:

+L/C number

+Name and Nationality of the vessel

+Port of loading

+Port of discharging

+Estimation (Expected) time of arrival at discharging port

6.Packing and Marking :

Phần này ta yêu cầu ghi quy cách đóng gói và mã hiệu. Ví dụ :

Gạo:

Rice to be packed in new single pp bag of 50 KGs with buyer””s mark, hand -sewn at mouth with jute twine thread suitable for rough, hadling and sea transportation. The seller will supply 0.2% of new bags, free of charge, not including quantity of bag shipped

Thép : Coil No, Net Weight, Gross weight, and label made in …

Hay Mill””s standard export packing and marks, each coil must be stuck one label indicating quantity, size, net weight, gross weight and coil no

Quần áo :

At Buyer””s instructions N0…..signed by both parties dated 05 November 2007

Ngoài ra ta có thể ghi :

-Manufacture””s standard:

-Export standard

7.Payment : Phần thanh toán

Phần này rất quan trọng , nội dung đề cập đến hình thức thanh toán nào (Có các hình thức thanh toán sau : Nhờ thu collection ,trong nhờ thu thì có nhờ thu phiếu trơn -Clean collection hay nhờ thu trả tiền lấy chứng từ Document again payment D/P, nhờ thủ chấp nhận trả tiền lấy chứng từ Document again

Acceptance payment D/A; Chuyển tiền -Remitance ,chuyển tiền thì có chuyển tiền trước lấy hàng sau, hay Chuyển hàng rồi lấy tiền sau; Phương thức đổi chứng từ trả tiền CASH AGAIN DOCUMENTS CAD; Và cuối cùng là phuơng thức thanh toán tín dụng chứng từ letter of credit)

Nếu là L/C thì là L/C trả ngay hay trả chậm, và thanh tóan tại ngân hàng nào (Lưu ý ghi rõ chi nhánh), và chứng từ cần xuất trình để lấy hàng (Về phía nhà nhập khẩu ) và chứng từ cần xuất trình để lấy tiền (Về phía nhà xuất khẩu ) .Cụ thể :

-Đồng tiền thanh toán:currency of payment

-Thời hạn thanh toán : Time of payment

Trả ngay :payment at sight ,trả chậm :usance payment, trả trước payment before or to be deposited

-Phương thức thanh toán

-Các chứng từ cần xuất trình để thanh toán:

+Hối phiếu (Bill of exchange)

+Các chứng từ gửi hàng :

Vận đơn đường biển sạch (Clean bill of lading)

Giấy chứng nhận bảo hiểm (Insurance policy hay Insurance Certificate)

Hóa đơn thuơng mại : Commercial invoice

Giấy chứng nhận phẩm chất hàng hóa ( Certificate of Quality)

Giấy chứng nhận số lượng,trọng luợng hàng hóa ( Certificate of Quantity)

Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hóa (Certificate of Origin)

Giấy chứng nhận đóng gói bao bì (Packing list)

Ngoài ra có thể còn giấy Giấy chứng nhận vệ sinh -sanitary certificate; Giấy chứng nhận Kiểm dịch thực vật phytosanitary certificate;Giấy kiểm dịch ản phẩm động vật : Animal products sanitary inspection certificate)

Ngoài ra còn có thể có

Thời gian mở L/C

Người thụ hưởng L/C : Tên

Ngân hàng mở L/C

Ngân hàng thông báo :

Ví dụ :Nếu thanh tóan bằng CHUYỂN TIỀN :

By T/T in favour of …người thụ hưởng to the account No through VCB HCM CITY BRANCH VIETNAM 21 days after receipt and control of complete shipping document by party B

-all original shipping documents must be delivered to party B latest 4 working days after sea shipment

-Shipping documents consist of :

+

+

+

Ví dụ thanh toán bằng L/C:

-By irrevocable L/C at sight in favour of …,throgh the bank:

Vietcombank Ho Chi Minh city branch

Acocunt no…

-All banking charges in VietNam to be for the Seller””s Acount. All banking charges outside VietNam to be for the Buyer””s account

-Date of issue : Within 07 working days after the date of contract

-Date and place of Expiry : November 21st ,2007 at Benificiary””s country

-issuing bank :

-Document required for negotiation :

+Full set (3/3) of “Clean on board” bill of lading consigned to the order of ngân hàng thông báo ,marked “Freight prepared” and notify the Buyer

-Original certificate of origin issued by Chamber of Commerce and Industry of Viet Nam

-Signed commercial invoice in origin :3 sets

-Packing list :1 sets

-Insurance policy

8. Warranty: Bảo hành Bảo hành thường có trong các hợp đồng nhập khẩu máy móc. Đối với các hàng hóa thông thường, nếu người bán không bảo hành sẽ ghi:

Unless expressly stipulated on the face of this contract. Seller make no warranty or condition, or impliedly, as to the fitness suitability of the goods for any particular purpose

(Ngoại trừ những điều đã ghi trong hợp đồng này. Người bán không chịu trách nhiệm bảo hành về tình trạng hàng hóa, cũng như sự phù hợp của hàng hóa với mục đích sử dụng của khách hàng)

Machinery equipment shall be inspected at ….vị trí bốc hàng for the standard quality agreed by both parties

Both paries will sign the acceptance protocol after test running of the machine at the buye””s site. The seller provide for all damaged parts in period of 12 months from the date of signing acceptance protocol.

(Trước khi xuống tàu máy sẽ được kiểm tra chất lượng theo như 2 phía đã thỏa thuận. Hai bên sẽ ký biên bản nghiệm thu sau khi chạy thử máy tại nhà máy của người mua và bên bán sẽ cung cấp phụ tùng thay thế cho các hư hỏng trong vòng 12 tháng kể từ ngày ký biên bản nghiệm thu)

9. Penalty : Phạt

-Chậm giao hàng : in case of delay shipment, the seller has to pay to the buyer the penalty charge at 0.25% of delay goods value

Hay

In case delay of shipment happens, the maximum allowance is 15 days from the L/C opening date, the penalty for delay interest will be based on annual rate 15 percent of the total contract amount

-Giao hàng không phù hợp chất lượng và sô lượng :

In case of inadequate cargo as stipulation in contract, this cargo must be re-exported returning to the seller.

-Phạt hủy hợp đồng

If buyer or seller wanted to cancel the contract, 5% of total contract value would be charged as penalty to that party

-Phạt chậm thanh toán:

If the seller has implemented the articles of the contract exactly, the buyer does not pay to the seller through TTR 15 days after shipment date the buyer has to compensate for the seller 3 % of the total contract value

10. Insurance:Bảo Hiểm

Nếu mua theo điều kiện nhóm E,F,CFR,CPT thì người mua tự mua bảo hiểm

Insurance : To be covered by the buyer

Trong trường hợp người bán mua bảo hiểm thì phải nêu rõ mua 3 điều khỏan :

+Điều kiện cần mua bảo hiểm (A,B,C)

+Gía trị hàng hóa được bảo hiểm (Thường 110%)

+Nơi khiếu nại, đòi bồi thường

Insurance : Covered by the seller, covering “All Risks” for 110% of Invoice value. Insurance certificate showing claim payable at Ho Chi Minh City, VietNam by the Vietnam insurance Company, Ho Chi Minh city branch

Nhân tiện : Bàn thêm về bảo hiểm

Trong điều khoản bảo hiểm hàng hóa của Hiệp hội bảo hiểm Lodon ban hành năm 1912 và sửa đổi năm 1963 bao gồm 3 điều kiện bảo hiểm chủ yếu :

1.FPA : Free from Particular average Không bảo hiểm tổn thất riêng : Đây là mức bảo hiểm hàng hóa thấp nhất vận chuyển bằng đuờng biển, trong đó người bảo hiểm không chịu trách nhiệm bảo hiểm tổn thất riêng trừ khi tàu hoặc xà lan mắc cạn, đấm hoậc cháy. Để hiểu tốt hơn, cần tìm hiểu về các khái niệm như tổn thất bộ phận (Partial loss), tổn thất toàn bộ (Total loss), tổn thất chung (General Average)…

2. Bải hiểm tổn thất riêng (With Particular Average -WA): Gồm các điểu kiện bảo hiểm từ FPA và thêm bảo hiểm tổn thất riêng nhưng phải có tính chất bất ngờ

3.Bảo hiểm mọi rủi ro (All risks-AR) :Bảo hiểm tất cả mọi rủi ro đặc biệt có tính chất bất ngờ trong quá trình chuyên chở

Điều khoản bảo hiểm London mới xây dựng năm 1982 do Viện của người bảo hiểm London quy định thay thê cho các điều kiện bảo hiểm cũ. Gồm 3 điều sau :

+Institute Cargo clause A -ICC(A)

+Institute Cargo clause B -ICC(B)

+Institute Cargo clause C -ICC(C)

Về mặt toán học :

Nếu mua theo EX WORKS : CIF = Ex WORKS + I1(Rủi ro trên đường từ vị trí bốc hàng đến cảng và lúc hàng chưa qua cầu tàu) + F1 (Cước chuyên chở từ vị trí bốc hàng đến cảng + F2 (Cước phí từ cảng đi đến cảng đến) + I (Phí bảo hiểm từ cảng đi đến cảng đến)

CIF = FOB + (Cước phí từ cảng đi đến cảng đến) + I (Phí bảo hiểm từ cảng đi đến cảng đến)

CIP ,CPT gióng hệt FCA nhưng người bán phải thuê phuơng tiện vận tải và chuển rủi ro ngay sau khi giao hàng cho ngừoi vận tải, do vậy vận chuyển hàng bằng Container thì nên thay CFR bang CPT và CIF bằng CIP VÌ CÁC LÝ DO SAU :

+Nhanh chóng chuyển rủi ro

+Lấy được hóa đơn sớm nên sớm đuợc thanh tóan

+Chi phi kinh doanh it hon

(Tuy nhiên neu XK gao voi khoi luong lon thi vẫn phai dung cac dieu kien: FOB,CFR;CIF)

Bây giờ ta bán hàng với điều kiện CIF thì tính bảo hiểm như thế nào ?

Muốn tính giá trị bảo hiểm thì phải có tỷ lệ ,thường ký hiệu là R do cơ quản bảo hiểm ấn định

Tiếp đó ta phải tính giá trị được bảo hiểm, hợp đồng ta mua với giá CIF. Theo thông lệ quốc tế ước tính lời 10% nên giá trị bảo hiểm la 110% CIF hay CIF(a+1), trong đó a là mức dự kiến lời

CIF = C+ F + I= C+ F + R x (a+1)CIF.

Từ đây suy ra, giá CIF = (C+ F)(1+a)/(1-R) = (FOB+F)(1+a)/(1-R);

Ta cũng dễ dàng tính ra mức phí bao hiểm :

I= R * CIF*(a+1)

Đối với hàng xuất khẩu : Người bán mua bảo hiểm cho hàng xuất

I = R*(C+F)*(a+1) /(1-R)

Đối với hàng nhập : Tức ở đây người mua tự mua bảo hiểm

I = R*(C+F)/(1-R). Chú ý không còn (a+1) do người mua tự mua bảo hiểm, để giảm phí họ không tính thêm lời vào

11.Force majeure or act of god : Điều khỏan bất khả kháng

The seller is not responsible for breach of contract due to the clauses of Force Majeure such as wars, embargoes , fire, floods, civil commotion ,insurrection, riots, strikes, earthquakes, tempests and goverment””s restriction

12. Complaint : Khiếu kiện

Any complaint of quality and quantity, if any, the buyer will inform the seller by fax about that effect.Then within 30 days from the day of discharging the buyer will lodge a formal claim with proper documents issued by Cty kiểm định recognised public survoyor. Such claim will be settled by the seller within 45 days upon receipt of the buyer””s formal claim. After the above mentioned specified date all claims will become null and void.

13 Arbitration : Trọng tài

in the course of excuting this contract, all disputes not reaching ar amicable agreement shall be setled by the Arbitration Committee of VietNam under the rules of the international chamber of commerce of which awards shall be final and binding both parties

The fee for the arbitration and other charges shall be borne by the loosing party.

14. other clauses :

-This contract is made in 06 English originals,each party keeps 3

-This contract comes into effect from signing date to February 21st, 2008

-Any change against the above clauses will be discused and confirmed by both parties and shall be valid only if made in written form

Cuối cùng là phần ký tên

For the seller For the buyer

……………….. .. ………………..

Bổ sung thêm

Bổ sung thêmQuy cách ghi tên sản phẩm, và chất lượng sản phẩm theo hợp đồng ngoại thương :

A/ Commodity : TAPIOCA CHIP

1, Quality:

– Starch : 70%max

– Sand/Sillicat : 3% max

– Fiber : 5% max

– Moisture : 15%(+/-1%)

– Foreign matters : 1% max

2, Quantity : (…………………………Franchise 10%)

3, Unit price : USD…/MT FOB HOCHIMINH CITY-Incoterm 2000

4, Inspection : By SGS or IITS at Loading port to be final

5. Shipment : Within 10 days after receipt L/C

6. Payment : By irrevocable L/C at sight

7. Validity : Within 15 days after receipt this offer

B/ Commodity : YELLOW MAIZE

1, Quality:

– Defective seeds : 8.0% max

– Other colours : 3.0% max

– Moisture : 14.5% max

– Foreign matters : 2.0% max

2, Quantity : (…………………………………………………Franchise 10%)

3, Unit price : USD…/MT FOB HOCHIMINH CITY-Incoterm 2000

4, Inspection : By SGS or IITS at Loading port to be final

5. Shipment : Within 10 days after receipt L/C

6. Payment : By irrevocable L/C at sight

7. Validity : Within 15 days after receipt this offer

C/ Commodity : VIETNAM BLACK PEPPER (NEW CROP)

1, Quality:

– Moisture : 13.5 %max

– Density : 500 Gram/Litre min

– Foreign matter : 1.0 % max

– Packing : In new jute bags of 60 kegs net each

2, Quantity : 26.4 MTS (02 containers 20’net each)

3, Unit price : USD 1,155/MT FOB HCM CITY

4, Inspection : By SGS or VINACONTROL at Loading port to be final

5, Shipment : Within 10days after receipt L/C

6, Payment : By irrevocable L/C at sight

7, Validity : Within 10days after receipt this offer

D/ Commodity : Robusta Coffee, crop 2005

1, Quality:

Robusta 2:

Moisture: 13% max-Impurities: 1% max

– Black broken coffee bean: 5% max

– Coffee bean on sieve 13 (5mm): 90% min

– Packing: In new jute bags of 60 kegs net each/bags 60,7kg

Robusta 1:

– Moisture: 12,5% max

– Impurities: 0,5% max

– Black broken coffee bean: 2% max

– Coffee bean on sieve 16 (6mm): 90% min

– Packing: In new jute bags of 60 kegs net each/bags 60,7kg

2, Quantity: …………..MTS (+/- 5%), robusta 2 (………..containers 20’net each)

……………..MTS robusta R1-16 (….………. containers 20’net each)

3. Unit price:……………USD/MT FOB HCM CITY – Incoterm 2000

4. Inspection: By SGS or VINACONTROL at Loading port to be final

5, Shipment : Within 10days after receipt L/C

6. Payment : By irrevocable L/C at sight

7, Validity: Within 10days after receipt this offer

E. Commodity: RICE

1/ Specifications:

a. Broken: 5% max

– Moisture: 14% max

– Chalky kernels: 5% max

– Foreign matters: 0,2% max

– Damaged kernels: 0,5% max

– Yellow kernels: 0,5% max

– Red/Red streaked kernels:1% max

– Paddy grains/kg: 15 grain max

b. Broken: 10% max

– Moisture: 14% max

– Chalky kernels: 7% max

– Foreign matters: 0,2% max

– Damaged kernels: 1,25% max

– Yellow kernels: 1% max

– Red/Red streaked kernels:2% max

– Paddy grains/kg: 20 grain max

c. Broken: 15% max

– Moisture: 14,3% max

– Chalky kernels: 7% max

– Foreign matters: 0,2% max

– Damaged kernels: 1,5% max

– Yellow kernels: 1,25% max

– Red/Red streaked kernels:5% max

– Paddy grains/kg: 25 grain max

d. Broken: 25% max

– Moisture: 14,5% max

– Chalky kernels: 8% max

– Foreign matters: 0,5% max

– Damaged kernels: 2,5% max

– Yellow kernels: 2% max

– Red/Red streaked kernels:6% max

– Paddy grains/kg: 30 grain max

Hợp Đồng Mẫu

Hợp Đồng MẫuHỢP ĐỒNG XUẤT KHẨU GẠO

Bachhaiduong777@gmail.com

CONTRACT FOR THE PURCHASE AND SALE OF RICE

No. 007/VNF/20…

Date : November 4th,2007

Between ELLEN LIMITED

Flat A. 3/F Causeway Tower

16 – 22 Causeway Road

Causeway Bay HONGKONG

Tel: xxx Fax: xxx

Telex: 61533 WSGTC HK

Hereinafter called the Buyer

And

HANOI FOOD EXPORT IMPORT COMPANY

40 Hai Ba Trung Street, Hanoi, VIETNAM

Tel: xxx Fax: xxx

Hereinafter called the Seller

The two parties have agreed to sgn this contract covering the following terms and conditions:

( Or It has been mutually agreed to the sale and purchase of rice on the terms and conditions as follows:)

1. Commodity: Vietnam White Rice

2. Specification:

– Brokens: 35% max

– Moisture:

– Foreign matter:

– Crop: 20… – 20…

3. Quantity: 100.000MT more or less 5% at Seller’s option

4. Price: 2USD xxx per metric ton, net for April June 20..

Shipments, (xxx USD/MT)

a. Dunnage, bamboomat for Ship owner’s/ Buyer’s account

b. Shore tally to be at Seller’s account

c. Vessel tally to be at Buyer’s/Ship owner’s account

d. All export duties and taxes levied in the country of destination and outside Vietnam shall be for Buyer’s account.

5. Time of shipment: 20 – 25 days after L/C opening date

6. Packaging: Rice to be packed in single new jute bags of 50 kgs net each, about 50.6 kgs gross each, hand-sewn at mouth with jute twine thread suitable for rough, handling and sea transportation. The Seller will supply 0.2% of new jute bags, free of charge, out of quantity of bags shipped.

7. Insurance: To be arranged by the Buyer.

8. Inspection and Fumigation:

a. The certificate of quality, weight and packing issued by Vinacontrol at loading port to be final and for Seller’s account.

b. Fumigation to be effected on board the vessel after completion of loading with expenses to be at Seller’s account; but expenses for crew on shore during the fumigation period including transportation, accommodation and meals at hotel for Ship owner’s account.

c. Time for fumigation not to count as laytime.

9. Loading terms:

a. Buyer shall advice vessel’s ETA and its particulars 15 days and Captain shall inform vessel’s ETA, quantity to be loaded and other necessary information 72/48/24 hours before the vessel’s arrival at loading port.

b. Laytime to commence at 1PM if N.O.R given before noon and at 8AM next working day if N.O.R given in the afternoon during office hours, incase of vessel waiting for berth due to congestion, time commences to count 72 hours after N.O.R submited.

c. Loading rate: 800MT per weather working day of 24 consecutive hours, Sundays, holidays excepted even if used, base on the use of at least four to five normal working hatchs/ holds and all cranes/derricks and winches available in good order, if less than prorata

d. Seller shall arrange one safe berth of one safe port for the vessel of 10,000MT – 20,000MT capacity to load the cargo.

e. Time is between 17.00PM on Saturday and the day preceding a holiday until 8AM next working day not to count as laytime even if used.

f. Before submitting N.O.R, the vessel must be in free practique. Immediately after the vessel at berth, captain shall request Vinacontrol to inspect the hatchs/holds and issue a certificate certifying that the hatchs/holds are clean, dry, free from harmful factions and suitable for food loading with such expenses to be at ship owner’s account and time not to count as laytime.

g. Demurrage/ Dispatch if any, to be as per C/P rate, but maximum of 4,000/2,000 USD per day or prorata and to be settled directly between Seller and Buyer within 90 days after B/L date.

h. For the purpose of obtaining Shipping documents such as:

– Commercial invoices

– Certificate of quality, weight and packing

– Certificate of origin

The responsible party shall Cable/Fax/Telex advising shipment particulars within 24 hours after completion of loading.

In order for the Buyer to obtain insurance, a Bill of Lading shall be issued immediately after completion of loading and before fumigation and provided immediately to the Buyer.

a. In case, cargo is ready for shipment as schedule in this contract, but Buyer fail to nominate the vessel to load, then all risk, damages and associated expenses for cargo to be borne by the Buyer based on the Seller’s actual claim. In the event that no cargo is available to be loaded on nominated vessel at loading port, then dead freight to be paid by the Seller bases on Buyer’s actual claim and the Buyer will submit the following documents to Vietcombank for receiving P.B: (time counted: 20 – 25 days from L/C opening date):

– N.O.R with Seller’s signature.

– Report signed by the Captain and the Seller confirming that the vessel has already arrived at the port to receive the cargo but the seller has no cargo to load.

– Vietcombank’s confirmation.

10. Payment:

a. After signing the contract, the Buyer or the Buyer’s nominee (SHYE LIAN (HK) MANUFACTURING CO,. LTD or other nominee) shall telex asking the Seller to open P.B of 1% of total L/C amount at Vietcombank Hanoi within two days thereof. The Seller shall open P.B and inform the Buyer; then, four days after receiving Vietcombank’s confirmation; the Buyer shall open a telegraphic, irrevocable and confirmed L/C which is in conformity with this contract by an international first class bank at sight with T.T.R acceptable for 40,000 MT in favour of Vinafood Hanoi through the Bank of Vietnam.

For 60,000 MT the Buyer of Buyer’s nominee shall open a telegraphic, irrevocable and transferable at sight L/C which is in conformity with this contract with TTR acceptable. In this case, the Seller requests the confirmation of L/C, the L/C shall be confirmed for Seller’s account.

In the event that the Buyer fails to open L/C four days after receiving confirmation from Vietcombank then Seller shall collect P.B from the Vietcombank and then the contract is automatically canceled.

The Seller will collect the P.B against presentation of shipping documents at Vietcombank

b. Presentation of the following documents to the bank of Foreign Trade of Vietnam, payable within 3-5 banking days after receipt of the telex from the Vietcombank certifying that documents have been checked in conformity with the L/C terms:

– Full set of “Clean on board” B/L – in three (3) originals marked “Freight to collect”

– Commercial invoice in three (3) folds

– Certificates of quality, weight and packing issued by the Vinacontrol to be final at loading port in six (6) folds.

– Certificates of origin issued by Vietnam Chamber of Commerce in six (6) folds.

– Certificates of fumigation issued by the Competent authority of Vietnam in six (6) folds.

– Phytosanitary certificate issued by the Competent authority of Vietnam in six (6) folds.

– Cable/ fax/ Telex advertising shipment Particulars within 24 hours after completion of loading.

11. Force Majeure:

The Force Majeure (exemption) clause of the International Chamber of Commerce (ICC publication No 421) is hereby incorporated in this contract.

12. Arbitration:

Any discrepancies and/ or disputes arising out or in connection with this contract not settled amicably shall be referred to Arbitration in accordance with the Rules and Practices of the International Chamber of Commerce in Paris or such other places agreed by both sides.

13. Other terms:

Any amendment of the terms and conditions of this contract must be agreed by both sides in writing.

This contract is made in 06 originals in English language, three for each party

This contract is subject to the Buyer’s final confirmation by telex (June 18th, 20… latest).

Made in Hanoi, on 9th June, 20…

FOR THE SELLER                             FOR THE BUYER

thanhlichtran@luyenthianhvan.org


Hành động

Information

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s




%d bloggers like this: